There are few issues noted with the Glean Extension, especially with the Translate feature
- Often times, when you translate and press "replace", it still performs the "Insert" operation.
- If I translate to Spanish, I always get an additional line at the end of the body, which is something like ¿Te gustaría adaptar el tono o el nivel de formalidad del mensaje para tu cliente hispanohablante? And then I have to manually remove it, which is annoying
- It doesn't preserve the formatting of the original text like Bold and Italics
- If replaced or inserted, the formatting is weird with a lot of unnecessary gaps and empty spaces between lines.
Is anybody facing the same challenges? Wonder if Glean can pick this up and resolve this. It would also be good to have more language options.